Q-Asssessor Now Fully Internationalized
15 September 2014 - 22:53
Developed primarily for use in the U.S., Q-Assessor previously hard-wired the English language in operational texts like sort instructions, button labels, dialog window texts, email links, and the like. Investigators could author their statements, categorical poles, and interview questions in their language of choice, but all these other elements persisted in English. Clearly this was an unsatisfactory situation.
Q-Assessor now supports full internationalization of a study in any of — at present — 22 other languages besides English. With a single configuration, investigators can match all of Q-Assessor’s own texts to the language they use in the content of the study.
We will continue to add more languages as demand for them arises. We also welcome any suggested edits to our translated texts from native speakers who find issues with our initial translations — which were generated by Google’s translation service.